Spanish Idiom October 30, 2007
October 30, 2007A few idioms using “oro” or “gold”.
“Oros son triunfos” literally tarnslates to “Golds are triumphs”. The colloquial equivalent is “It’s money that counts” or “Money talks”.
“Tener voz de oro” literally means “to have a voice of gold” - the colloquial meaning is self-evident, but it does bring to mind the phrase “hablar en plata” which translates to “to speak in silver”. The idiomatic meaning is “to speak plainly”.
“Libro de oro” means “book of gold”. In English we know it it as a “visitors’ book”.